Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

Next revision
Previous revision
corpus_tutorial:dgfs2011 [2010/10/31 21:44]
schtepf created
corpus_tutorial:dgfs2011 [2012/05/10 13:33]
schtepf [Online-Zugriff]
Line 2: Line 2:
  
 **Korpuslinguistik mit Online-Ressourcen --- eine interaktive Einführung für Linguisten**\\ **Korpuslinguistik mit Online-Ressourcen --- eine interaktive Einführung für Linguisten**\\
-//Georg-August-Universität Göttingen, 22.02.2011, 14:00--18:00// +//Georg-August-Universität Göttingen, 22.02.2011, 14:00--18:00, VG 1.103 (Verfügungsgebäude)//
  
 +<sup>[[:corpus_tutorial|(back to overview page)]]</sup>
 ===== Beschreibung ===== ===== Beschreibung =====
 Die Sektion Computerlinguistik der DGfS wird im Rahmen der [[http://dgfs2011.uni-goettingen.de|Jahrestagung 2011]] in Göttingen zum zweiten Mal ein Tutorium ausrichten, das eine Einführung in ein computerlinguistisches Thema bietet, ohne irgendwelche Grundkenntnisse zu erfordern. Ziel ist, ausgewählte computerlinguistische Methoden und Ressourcen bekannt zu machen und ihre Einsatzmöglichkeiten für die linguistische Forschung anhand geeigneter Beispiele zu illustrieren. Die Sektion Computerlinguistik der DGfS wird im Rahmen der [[http://dgfs2011.uni-goettingen.de|Jahrestagung 2011]] in Göttingen zum zweiten Mal ein Tutorium ausrichten, das eine Einführung in ein computerlinguistisches Thema bietet, ohne irgendwelche Grundkenntnisse zu erfordern. Ziel ist, ausgewählte computerlinguistische Methoden und Ressourcen bekannt zu machen und ihre Einsatzmöglichkeiten für die linguistische Forschung anhand geeigneter Beispiele zu illustrieren.
Line 19: Line 19:
 Im Rahmen des Tutoriums werden wir uns u.a. mit folgenden linguistischen Fragestellungen beschäftigen: Im Rahmen des Tutoriums werden wir uns u.a. mit folgenden linguistischen Fragestellungen beschäftigen:
  
-  * "Wie es im Buch**e** steht."\\ Wird das Dativ //-e// im Jahr 2009 noch realisiert? Lässt sich eine zeitliche Veränderung durch die letzten Jahrzehnte beobachten?+  * "Wie es im Buch**e** steht."\\ Wird das Dativ //-e// im Jahr 2011 noch realisiert? Lässt sich eine zeitliche Veränderung durch die letzten Jahrzehnte beobachten?
   * "gegenseitiges Vertrauen"\\ Welche Adjektive werden typischerweise mit dem Nomen //Vertrauen// verwendet?   * "gegenseitiges Vertrauen"\\ Welche Adjektive werden typischerweise mit dem Nomen //Vertrauen// verwendet?
   * "ohne Dirigent"\\ Stimmt die Dudenregel, dass Substantive ohne Artikel und Adjektiv tendenziell keine Kasusendung tragen?   * "ohne Dirigent"\\ Stimmt die Dudenregel, dass Substantive ohne Artikel und Adjektiv tendenziell keine Kasusendung tragen?
Line 25: Line 25:
 ===== Online-Zugriff ===== ===== Online-Zugriff =====
  
-  * [[http://cogsci.uni-osnabrueck.de/~korpora/ws/CQPdemo/Europarl/|Europarl GUI]] (Osnabrück) +  * [[http://cogsci.uni-osnabrueck.de/~korpora/CQPdemo/Europarl/|Europarl GUI]] (Osnabrück) 
-  * [[https://cogsci.uni-osnabrueck.de/~korpora/ws/cqpweb/|CQPweb]] (Osnabrück)+  * [[https://cogsci.uni-osnabrueck.de/~korpora/cqpweb/|CQPweb]] (Osnabrück)
   * [[http://beta.dwds.de/|DWDS-Webinterface]] (Beta-Version)   * [[http://beta.dwds.de/|DWDS-Webinterface]] (Beta-Version)
  
 ===== Materialien ===== ===== Materialien =====
  
-  * Wird noch ergänzt +  * [[http://wordspace.collocations.de/lib/exe/fetch.php/corpus_tutorial:handout_dgfs_tutorial_2011.pdf|Handout]] mit Beispielanfragen und Übungsaufgaben (PDF)
-  +
  
 ===== Dozenten ===== ===== Dozenten =====
  
-  * [[http://purl.org/stefan.evert/|Stefan Evert]] (Juniorprofessor für Computerlinguistik, Universität Osnabrück) 
   * [[http://www.linguistics.ruhr-uni-bochum.de/~dipper/|Stefanie Dipper]] (Juniorprofessorin für Computerlinguistik, Ruhr-Universität Bochum)   * [[http://www.linguistics.ruhr-uni-bochum.de/~dipper/|Stefanie Dipper]] (Juniorprofessorin für Computerlinguistik, Ruhr-Universität Bochum)
   * [[http://ling.uni-konstanz.de/pages/home/zinsmeister/|Heike Zinsmeister]] (Margarete von Wrangell-Habilitandin, Universität Konstanz)   * [[http://ling.uni-konstanz.de/pages/home/zinsmeister/|Heike Zinsmeister]] (Margarete von Wrangell-Habilitandin, Universität Konstanz)
  
  
-===== Korpus-Ressourcen ===== +===== Weitere Informationen =====
- +
-=== Webinterfaces auf CQP-Basis === +
- +
-  * Official [[http://www.cogsci.uni-osnabrueck.de/~korpora/ws/CQPdemo/|CQP Demos]] (Uni Osnabrück) +
-  * Online-Interfaces am IMS Stutgart: [[http://www.ims.uni-stuttgart.de/projekte/CQPDemos/cqpdemo.html|CQP Demos]] (alte Version), [[http://www.ims.uni-stuttgart.de/projekte/CorpusWorkbench/CQP-HTMLDemo/CQP-HTMLDemo.html|PennTreebank]], [[http://www.ims.uni-stuttgart.de/projekte/verbmobil/Dialogs/|VerbMobil-Dialoge]], [[http://www.ims.uni-stuttgart.de/projekte/CQPDemos/IMSearch/webmode/|IMSearch]] zur Suche auf IMS-Webseiten +
-  * [[http://www.korpus2000.dk/|Korpus 2000]] -- Dänisches Korpus +
-  * [[http://www.tekstlab.uio.no/Bosnian/Corpus.html|Oslo Korpus]] Bosnischer Texte +
-  * [[http://spraakbanken.gu.se/parole/|PAROLE]] -- Schwedisches Korpus +
-  * [[http://corp.hum.sdu.dk/|Corpuseye]] -- Interface zu den VISL-Korpora +
-  * [[http://www.linguistik.hu-berlin.de/institut/professuren/korpuslinguistik/forschung/falko/standardseite|FALKO]] -- Fehlerannotiertes Lernerkorpus +
-  * [[http://www.linguateca.pt/|Linguateca]] -- Zentrum für portugiesische Sprachressourcen +
-  * [[http://urd.let.rug.nl/tiedeman/OPUS/|OPUS]] -- Interface zu parallelen Korpora des OPUS-Projekts +
-  * [[http://ramsesii.upf.es/cucweb/|CucWeb]] -- katalanisches Webkorpus (UPF Barcelona) +
-  * [[http://bncweb.lancs.ac.uk/|BNCweb]] und [[http://cqpweb.lancs.ac.uk/|CQPweb]] in Lancaster -- nur mit Login (Gäste-Accounts auf Anfrage) +
-  * Korpussammlung von Serge Sharoff in Leeds: [[http://corpus.leeds.ac.uk/protected/query.html|Englisch]], [[http://corpus.leeds.ac.uk/ruscorpora.html|Russisch]], [[http://corpus.leeds.ac.uk/query-zh.html|Chinesisch]], [[http://corpus.leeds.ac.uk/internet.html|Web-Korpus]] mit 12 Sprachen +
-  * [[http://bwananet.iula.upf.edu/|Bwananet]] gibt Zugriff auf das [[http://www.iula.upf.edu/corpus/corpus.htm|Corpus Tècnic]] mit spanischen, katalanischen und englischen Texten (IULA, UPF Barcelona) +
-  * [[http://mutis2.upf.edu/bt/english/|BancTrad]] -- Paralleltexte in mehreren Sprachen (UPF Barcelona) +
- +
-=== Manatee/Bonito (selbe Anfragesprache wie CQP) === +
- +
-  * [[http://ucnk.ff.cuni.cz/english/|CNC]] -- Tschechisches Nationalkorpus CNC +
-  * [[http://www.sketchengine.co.uk/|Sketch Engine]] -- kommerziell, kostenlose 30-Tage-Demoversion +
- +
- +
-=== Andere Webinterfaces === +
- +
-  * [[http://www.dwds.de/|DWDS-Webinterface]] und neue [[http://beta.dwds.de/|Beta-Version]] +
-  * [[http://www.ids-mannheim.de/cosmas2/|COSMAS]] -- Zugriff auf die Korpora am Institut für deutsche Sprache +
-  * [[http://corpus.byu.edu/|Mark Davies]] -- umfangreiche, halblegale Korpussammlung von Mark Davies +
-  * [[http://www.sfb632.uni-potsdam.de/d1/annis/|ANNIS]] -- Korpussuchtool +
- +
-=== Weitere Ressourcen === +
- +
-  * [[http://tiny.cc/corpora|David Lee's]] umfangreiche Sammlung von Links zu Korpora und Tools +
-  * [[http://www.nltk.org/Home|NLTK]] -- Python Natural Language Toolkit (NLTK) +
-  * Informationen zur Kollokationsextraktion bei [[http://www.collocations.de/|www.collocations.de]] und [[http://multiword.sourceforge.net/|multiword.sf.net]]  +
-  * [[http://www.chatkorpus.tu-dortmund.de/index.html|Dortmunder Chatkorpus]]  +
-  * [[http://www.phonetik.uni-muenchen.de/Bas/BasHomedeu.html|BAS]] -- Bayerische Archiv für Sprachsignale +
-  * [[http://wacky.sslmit.unibo.it/|WaCKy]] -- Fertige Web-Korpora und Software zur Erstellung eigener Korpora +
-  * [[http://www.ldc.upenn.edu/Catalog/CatalogEntry.jsp?catalogId=LDC2006T13|Google N-Grams]] -- Web 1T 5-Grams extrahiert aus 1 Billion Wörtern Text ([[http://www.cogsci.uos.de/~korpora/ws/Web1T5/|Online-Abfrage]]) +
-  * [[http://de.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Download|XML-Dumps]] der Wikipedia +
-  * [[http://gandalf.aksis.uib.no/corpora/|Corpora List]] -- //die// Mailingliste für alle, die mit Korpora arbeiten +
-  * [[http://kitt.cl.uzh.ch/kitt/cltools/index.php/Welcome|CL-Online Tools]] -- Link-Sammlung an der Universität Zürich +
-  * [[http://www.coli.uni-saarland.de/projects/stud-bib/|Studienbibliographie]] Computerlinguistik +
- +
-=== Einführende Literatur === +
- +
-//Diese Liste ist noch unvollständig und wird derzeit ergänzt// +
- +
-  * [[http://www.bubenhofer.com/korpuslinguistik/kurs/|Bubenhofer, Noah]] Online-Einführung in die Korpuslinguistik +
-  * Carstensen, Kai-Uwe; Ebert, Christian; Ebert, Cornelia; Jekat, Susanne; Klabunde, Ralf; Langer, Hagen (Hrsg., 2009). //Computerlinguistik und Sprachtechnologie: Eine Einführung.// 3. Auflage, Heidelberg: Spektrum Akademischer Verlag. +
-  * Cramer, Irene und Schulte im Walde, Sabine (2006). //Studienbibliographie Computerlinguistik und Sprachtechnologie.// Heft 36 der Studienbibliografien Sprachwissenschaft. Tübingen: Julius Groos Verlag. +
-  * [[http://www.ahds.ac.uk/creating/guides/linguistic-corpora/index.htm|Developing Linguistic Corpora]] -- //A guide to good practice// für die Erstellung eigener Korpora +
-  * Hoffmann, Sebastian; Evert, Stefan; Smith, Nicholas; Lee, David; Berglund Prytz, Ylva (2008). //Corpus Linguistics with BNCweb -- a Practical Guide.// Band 6 der Reihe English Corpus Linguistics. Frankfurt am Main: Peter Lang. +
-  * Lemnitzer, Lothar und Zinsmeister, Heike (2006). //Korpuslinguistik. Eine Einführung.// Reihe narr studienbücher, Gunter Narr Verlag.+
  
 +  * [[links|Korpus-Ressourcen und ausgewählte Literatur]]