Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

Both sides previous revision Previous revision
Next revision
Previous revision
corpus_tutorial:dgfs2012 [2012/03/04 13:24]
schtepf [Materialien]
corpus_tutorial:dgfs2012 [2012/03/06 19:03] (current)
schtepf
Line 11: Line 11:
  
 Im Rahmen des Tutoriums wird u.a. gezeigt, wie Unterschiede zwischen Frequenzdaten aus Korpusressourcen unterschiedlicher Größe auf Signifikanz getestet werden können (Fallbeispiele: Benutzen Deutschlerner Reflexivverben genauso oft wie Muttersprachler? Verhalten sich Lerner mit unterschiedlichen Muttersprachen gleich?) und wie ein Zusammenhang zwischen kategorialen Merkmalen wie Informationsstruktur und Wortstellung in experimentellen Daten nachgewiesen werden kann (Fallbeispiel: Stellung im topologischen Feldermodell und Informationsstatus). Die Verwendung des kostenlosen und quelloffenen Programms „R“ stellt sicher, dass Teilnehmer die vorgeführten Studien anhand der zur Verfügung gestellten Daten und Skripte auf dem eigenen Rechner reproduzieren und ihr Wissen mit weiterführender Literatur über das Tutorium hinaus erweitern können.  Im Rahmen des Tutoriums wird u.a. gezeigt, wie Unterschiede zwischen Frequenzdaten aus Korpusressourcen unterschiedlicher Größe auf Signifikanz getestet werden können (Fallbeispiele: Benutzen Deutschlerner Reflexivverben genauso oft wie Muttersprachler? Verhalten sich Lerner mit unterschiedlichen Muttersprachen gleich?) und wie ein Zusammenhang zwischen kategorialen Merkmalen wie Informationsstruktur und Wortstellung in experimentellen Daten nachgewiesen werden kann (Fallbeispiel: Stellung im topologischen Feldermodell und Informationsstatus). Die Verwendung des kostenlosen und quelloffenen Programms „R“ stellt sicher, dass Teilnehmer die vorgeführten Studien anhand der zur Verfügung gestellten Daten und Skripte auf dem eigenen Rechner reproduzieren und ihr Wissen mit weiterführender Literatur über das Tutorium hinaus erweitern können. 
-===== Linguistische Fallbeispiele ===== 
  
 ===== Materialien ===== ===== Materialien =====
 +
 +  * **Präsentationsfolien:** {{:corpus_tutorial:dgfs_statistik_2012.pdf|PDF}} (2.1 MB, aktualisierte Fassung) 
  
   * **Beispieldaten:** {{:corpus_tutorial:dgfs2012_data.zip|dgfs2012_data.zip}} (ZIP-Archiv, 374 KB)   * **Beispieldaten:** {{:corpus_tutorial:dgfs2012_data.zip|dgfs2012_data.zip}} (ZIP-Archiv, 374 KB)
-    * ''comp_data.txt'' -- Häufigkeit von deutschen Nominalkomposita bei L1- und L2-Sprechern+    * ''comp_data.txt'' -- Häufigkeit von deutschen Nominalkomposita bei L1- und L2-Sprechern (aus dem Lernerkorpus Falko, HU Berlin, Reznicek et al. 2010) 
     * ''dative_give.txt'' -- Dativ-Alternation im Englischen (aus Bresnan et al. 2007)     * ''dative_give.txt'' -- Dativ-Alternation im Englischen (aus Bresnan et al. 2007)
-    * ''infstat_data.txt'' -- Zusammenhang zwischen Informationsstatus und Topikalisierung im Deutschen+    * ''infstat_data.txt'' -- Zusammenhang zwischen Informationsstatus und Topikalisierung im Deutschen (Potsdam Commentary Corpus, Uni Potsdam, Stede 2004)
 ===== Dozenten ===== ===== Dozenten =====
  
   * [[http://purl.org/stefan.evert/|Stefan Evert]] (Professor für Anglistische Sprachwissenschaft mit Schwerpunkt Corpus- und Computerlinguistik, Technische Universität Darmstadt)   * [[http://purl.org/stefan.evert/|Stefan Evert]] (Professor für Anglistische Sprachwissenschaft mit Schwerpunkt Corpus- und Computerlinguistik, Technische Universität Darmstadt)
   * [[http://www.linguistik.hu-berlin.de/institut/professuren/korpuslinguistik/mitarbeiter-innen/amir/|Amir Zeldes]] (Wissenschaftlicher Mitarbeiter im SFB 632 "Informationsstruktur", Humboldt-Universität zu Berlin)   * [[http://www.linguistik.hu-berlin.de/institut/professuren/korpuslinguistik/mitarbeiter-innen/amir/|Amir Zeldes]] (Wissenschaftlicher Mitarbeiter im SFB 632 "Informationsstruktur", Humboldt-Universität zu Berlin)
- 
-===== Weitere Informationen =====